LEKCJA J. NIEMIECKIEGO NR 93. TAXI!

Niestety nie wszędzie da się dojechać komunikacją publiczną. Mimo, że podróż taksówką jest droższa, czasami jest konieczna. Zwłaszcza kiedy się nad spieszy, jedziemy na zakupy lub mamy bagaż. W dzisiejszej lekcji prezentujemy zwroty przydatne w rozmowie z taksówkarzem, aby podróż była bezstresowa i bez problemu udało nam się dotrzeć do celu. ein Taxi nehmen –…

Details

LEKCJA J. NIEMIECKIEGO NR 92. IN DER BANK

die Bank /di bank/ – bank der Schein /dea szajn/ – rachunek das Wechselgeld /das wekselgeld/ – reszta der Scheck /dea czek/ – czek das Konto /das konto/ – konto das Sparkonto /das szparkonto/ – konto/rachunek oszczędnościowe die Einzahlung /di ejncalung/ – depozyt die Schuden /di szuden/ – długi die Depositenbank /di depozitenbank/ – depozyt…

Details

LEKCJA J. NIEMIECKIEGO NR 91. NOMEN

Rzeczownik jest częścią mowy, która oznacza osobę, przedmiot lub pojęcie. Odmienia się przez rodzaje, liczby i przypadki. Wszystkie rzeczowniki w języku niemieckim są pisane wielką literą. W języku niemieckim, podobnie jak w polskim, występują trzy rodzaje rzeczowników. Niestety, nie zawsze pokrywają się z rodzajami w języku polskim, dlatego należy uczyć się rzeczowników wraz z rodzajnikiem…

Details

LEKCJA J. NIEMIECKIEGO NR 90. KEIN

Zaimek kein /kajn/ (pl. żaden) zaprzecza całą część zdania. Występuje przed rzeczownikiem z rodzajnikiem nieokreślonym lub bez rodzajnika, np. In diesem Jahr habe ich keinen – W tym roku nie mam urlopu. Sie versteht doch kein Wort Englisch. – Ona przecież nie rozumie ani słowa po angielsku. Ich habe keine Ahnung, wo das ist. – Nie…

Details

Depresja u osób starszych

Depresja starcza dotyczy większości osób starszych. Jest to poważny problem społeczny, który w toku innych spraw często pomijamy. Osoby powyżej 65 roku życia, którzy cierpią na depresję, z reguły pozostają niezauważalne – ich bliscy, często zajęci swoimi sprawami, nie reagują na pierwsze symptomy choroby. Brak zainteresowania ze strony rodziny, poczucie samotności czy odrzucenia potęgują stan…

Details

Huczna majówka w Niemczech

Okres majówki kojarzy nam się z odpoczynkiem, spotkaniami z rodziną oraz czasem, podczas którego mamy okazję przez chwilę oderwać się od codziennych obowiązków. W Niemczech majówka obchodzona jest w nieco inny sposób niż w Polsce i kojarzona nie tylko z odpoczynkiem, ale też z demonstracjami związków zawodowych, które 1 maja wychodzą na niemieckie ulice, by…

Details

LEKCJA J. NIEMIECKIEGO NR 89. MACHEN

Czasownik „machen” jest bardzo popularnym czasownikiem w języku niemieckim. Podstawowym znaczeniem  „machen” jest „robić”. Jest czasownikiem regularny lub tzn. „słabym”, czyli takim, który  charakteryzuje się dużą regularnością w tworzeniu form czasów przeszłym. Odmiana Präsens (Czas teraźniejszy) ich mache /mahe/ wir machen /mahen/ du machst /mahst/ ihr macht /maht/ er/sie/es macht /maht/ sie/Sie machen /mahen/ Sie macht eine…

Details

LEKCJA J. NIEMIECKIEGO NR 88. GENITIV

GENITIV Dopełniacz (Genitiv), odpowiadający na pytanie wessen?, czyli czyj? czyja? czyje? czyi? kogo? czego?, jest przypadkiem używanym najrzadziej. W liczbie pojedynczej rodzaju męskiego i nijakiego rzeczowniki odmiany mocnej otrzymują w dopełniaczu końcówki: -s – rzeczowniki wielosylabowe, np.: der Bruder – des Bruders, ein Mechaniker – eines Mechanikers -es – rzeczowniki jednosylabowe i zakończene na –s,…

Details

Tradycje niemieckich Świąt Wielkanocnych

Wielkanoc w Niemczech obchodzona jest w nieco inny sposób niż w Polsce. O Wielkim Tygodniu u naszych zachodnich sąsiadów pisaliśmy już kiedyś – o tutaj. W tamtym tekście mieliście okazję zapoznać się z obchodami świąt dzień po dniu. Teraz chcielibyśmy podejść do tego tematu z nieco innej strony i przytoczyć Wam trochę informacji na temat…

Details

LEKCJA J. NIEMIECKIEGO NR 87. OSTERN!

OSTERN! Wielkanoc już za rogiem, ale jeszcze jest wystarczająco dużo czasu, aby pomiędzy gotowaniem, a porządkami znaleźć chwilę na przypomnienie sobie świątecznego słownictwa dotyczącego Świąta Wielkiej Nocy. Wesołych Świąt! – Frohe Ostern! sich auf die Festtage freuen /zyś auf di festtage frojen/ – cieszyć się z nadchodzących świąt das Ostern /das ostern/ – Wielkanoc das Osterfest…

Details

LEKCJA J. NIEMIECKIEGO NR 86. DATIV

DATIV Celownik (Dativ) odpowiada na pytanie wem? czyli komu? czemu?. Rzeczowniki występują w formie celownika po przyimkach: ab, aus, außer, bei, gegenüber, mit, nach, seit, von, zu oraz po: an, auf, hinter, in, neben, unter, über, vor, zwischen i po czasownikach wymagających dopełnienia w celowniku, np. die Freundin – mit der Freundin (z przyjaciółką), von…

Details

LEKCJA J. NIEMIECKIEGO NR 85. KAFFEE ODER TEE?

KAFFEE ODER TEE? Picie kawy w Niemczech to rytuał. 85% konsumpcji kawy odbywa się w domu. Kawę pija się rano do śniadania i po południu w porze dnia określanej jako ‘Kaffeezeit’ (czas kawy). Dlatego też podajemy tak wiele przykładów zdań na temat picia kawy. Chociaż trzeba przyznać, że również herbata (coraz częściej zielona) staje się…

Details