Kriminalität

die Kriminalität /di kriminalitet/ – przestępczość

die organisierte Kriminalität /di organizirte kriminalitet/ – przestępczość zorganizowana

die Kinderkriminalität /di kinderkriminalitet/ – przestępczość dziecięca

die Jugendkriminalität /di jugendkriminalitet/ – przestępczość młodocianych

die Verbrecherwelt /di ferbresierwelt/ – świat przestępczy

die Gewalt anwenden /di gewalt anwenden/ – zastosować przemoc

das Verbrechen /das ferbresien/ – przestępstwo

ein Verbrechen begehen /ajn ferbresien begejen/ – popełnić przestępstwo

das gemeine Verbrechen /das gamajne ferbresien/ – pospolite przestępstwo

das brutale Verbrechen /das brutale ferbresien/ – brutalne przestępstwo

ein Vergehen begehen /ajn fergejen begejen/ – popełnić wykroczenie

das Opfer /das opfer/ – ofiara

das Opfer des Verbrechens /das opfer des ferbresiens/ – ofiara przestępstwo

der Verbrecher /dea ferbresier/ – przestępca

der bewaffnete Verbrecher /dea bewafnete ferbresier/ – uzbrojony przestępca

der Täter /dea teter/ – sprawca

den Täter verhaften /dejn teter ferhaften/ – aresztować sprawcę

der Bandit /dea bandit/ – bandyta

der Kriminelle /dea kriminelle/ – kryminalista

die Bande /di bande/ – szajka

die Mafia /di mafia/ – mafia

die Drogenmafia /di drogenmafia/ – mafia narkotykowa

die Automafia /di automafia/ – mafia samochodowa

der Verdächtige /dea ferdehtige/ – podejrzany

einer Sache verdächtig sein /ajnea zahe ferdehtiś zajn/ – być podejrzanym o coś

sich verdächtig machen /zyś ferdahtiś mahen/ – ściągnąć na siebie podejrzenie

der Verdacht /dea ferdaht/ – podejrzenie

flüchten /flyśten/ – uciec

die Flucht /di fluht/ – ucieczka

sich vor der Polizei verstecken /zyś for dea Policaj verszteken/ – ukryć się przed policją

einen Steckbrief erstellen /ajnen sztekbrif ersztelen/ – sporządzić list gończy

einen Haftbefehl erlassen /ajnen haftbefel erlasen/ – wydać nakaz aresztowania

festgenommen werden /festgenomen werden/ – zostać zatrzymanym

die Festnahme /di festname/ – zatrzymanie, ujęcie

verhaften/ in Haft nehmen /ferhaften/in haft nejmen/ – aresztować, uwięzić

die Verhaftung /di ferhaftung/ – uwięzienie, aresztowanie

eine Verhaftung anordnen /ajne ferhaftung anordnen/ – zarządzić aresztowanie

eine Verhaftung vornehmen /ajne ferhaftung fornejmen/ – dokonać aresztowania

die Haft /di haft/ – areszt

das Untersuchungshaft /das unterzuhungshaft/ – areszt śledczy

das Verhör/ die Vernehmung /das ferhyr/di fernejmung/ – przesłuchanie

das Verhör eines Angeklagten /das ferhyr ajnes angeklagten/ – przesłuchanie oskarżonego

die Vernehmung eines Zeugen /di fernejmung ajnes cojgen/ – przesłuchanie świadka

verhören/ vernehmen /ferhyren/fernejmen/ – przesłuchiwać

die Aussage verweigern /di auszage/ – odmawiać zeznań

ein Verbrechen gestehen /ajn ferbresien gesztejen/ – przyznać się do przestępstwa

den Tatbestand rekonstruieren /dejn tatbesztand rekonstruiren/ – zrekonstruować przebieg zdarzań

die Strafmündigkeit /di strafmyndiśkajt/ – odpowiedzialność karna

bestrafen /besztrafen/ – ukarać

wegen eines Verbrechens bestrafen /wegen ajnes ferbresiens besztrafen/ – ukarać z powodu przestępstwa

der Diebstahl /dea dibsztal/ – kradzież

einen Diebstahl begehen /ajnen dibsztal begejen/ – popełnić kradzież

der Diebstahl mit Einbruch /dea dibsztal myt ajnbruh/ – kradzież z włamaniem

der Autodiebstahl /dea autodibsztal/ – kradzież samochodu

der Ladendiebstahl /dea ladendibsztal/ – kradzież w sklepie

der Einbruch /dea ajnbruh/ – włamanie

der Einbruch in einen Laden /dea ajnbruh/ – włamanie do sklepu

einbrechen /ajnbresien/ – włamać się, włamywać się

der Einbrecher /dea ajnbresier/ – włamywacz

der Raub /dea raub/ – rabunek

berauben /berauben/ – obrabować

der Dieb /dea dib/ – złodziej

der Taschendieb /dea taszendib/ – kieszonkowiec

der Autodieb /dea autodib/ – złodziej samochodów

der Ladendieb /dea ladendib/ – złodziej sklepowy

die Diebesbande /di dibesbande/ – banda złodziei

jamanden bestehlen /jemandejn besztelen/ – okraść kogoś

jemandem etwas stehlen /jemandejm etfas sztelen/ – ukraść komuś coś

bei einem Diebstahl erwischt werden /baj ajnem dibsztal erwyszt werden/ – zostać złapanym na kradzieży

den Diebstahl bei der Polizei anzeigen /dejn dibsztal baj dea policaj ancajgen/ – zgłosić policji kradzież

jemanden als Dieb verdächtigen /jemandejn als dib ferdehtigen/ – podejrzewać kogoś o złodziejstwo

auf frischer Tat ertappen /auf fryszer tat ertapen/ – nakryć na gorącym uczynku

Haltet den Dieb! /haltet dejn dib/ – Łapać złodzieja!

einen Dieb fangen/fassen /ajnen dib fangen/fasen/ – złapać złodzieja

der Dieb wurde festgenommen /dea dib wurde festgenomen/ – złodziej został ujęty

jemanden überfallen /jemandejn yberfalen/ – napaść kogoś

der Überfall /dea yberfal/ – napad

der Überfall auf eine Bank /dea yberfal au fajne bank/ – napad na bank

der Raubüberfall /dea raubyberfal/ – napad rabunkowy

das Prügeln/ das Schlagen /das prygeln/das szlagen/ – pobicie

schlagen /szlagen/ – bić

der Betrug/ der Schwindel /dea betrug/dea szwindel/ – oszustwo

betrügen /betrygen/ – oszukiwać

der Betrüger /dea betryger/ – oszust

unter Betrugsverdacht verhaftet werden /unter betrugsferdaht ferhaftet werden/ – zostać aresztowanym pod zarzutem oszustwa

die Fälschung /di felszung/ – fałszerstwo

fälschen /felszen/ – fałszować

die Korruption /di korupcjon/ – korupcja

das Schmiergeld /das szmirgeld/ – łapówka

der Drogenhandel /dea drogenhandel/ – handel narkotykami

die Brandstiftung /di brandsztiftung/ – podpalenie

POWRÓT >>
  • sao
  • saz
  • iso