Planowanie i organizacja
Dobre planowanie jest potrzebne niemal zawsze. Budowa domu – plan budowy, nowa działalność – biznesplan. Tak samo jest w życiu codziennym. Dobry plan pomaga w działaniu i zaoszczędzeniu czasu, który można przeznaczyć na swoje przyjemności. Dzisiaj zaprezentujemy Wam niemieckie słownictwo związane z tym tematem. A jak Wy podchodzicie do planowania? Jak planujecie swoje życie?
Wyrażenia rzeczownikowe
das Datum – data
die Entscheidung – decyzja
die Erwartung – oczekiwanie
der Plan – plan
ein gut durchdachter Plan – dobrze przemyślany plan
ein Erfolg versprechender Plan – obiecujący plan
die Planung – planowanie
der Entschluβ – postanowienie
das Programm – program
der Termin / die Frist – termin
die Verabredung – umówienie się
Wyrażenia przymiotnikowe i przysłówkowe
planlos – bez planu
langfristig – długoterminowy
kurzfristig – krótkoterminowy
praktisch – praktyczny
realistisch – realistyczny
realisierbar – wykonalny
verabredet – umówiony
nach dem Plan / plangemäβ
mit Verspätung – z opóźnieniem
Wyrażenia czasownikowe
entschieden sein – być zdecydowanym
den Termin in das Notizbuch / den Kalender eintragen – nanieść termin w notesie / kalendarzu
etwas erwarten – oczekiwać czegoś
den Plan ausarbeiten – opracować plan
einen Plan ausdenken – obmyślić sobie plan
einen Plan mit Ausdauer verfolgen – wytrwale realizować plan
ein Treffen organisieren / veranstalten – zorganizować spotkanie
Pläne machen – poczynić plany
Pläne schmieden – snuć plany
den Entschluβ fassen – podjąć decyzję
beschlieβen – postanowić
verschieben – przesunąć
vorbereiten – przygotować
festlegen – ustalić
Tag und Stunde verabreden – ustalić dzień i godzinę
planen – zaplanować
organisieren – zorganizować
Wyrażenia potoczne i inne
Was hast du vor? – Co zamierzasz?
Ich habe die Absicht … – Mam zamiar ….
Alles lief nach dem Plan – Wszystko poszło według planu.
Ich mőchte ….. planen. – Chciałbym zaplanować ….
Zuerst mache ich …., dann/danach ….. – Najpierw zrobię …., a potem …. .
Der Plan sieht vor, dass…. – Plan zakłada, że …. .
Er scheiterte mit seinem Plan. – Jego plan nie powiódł się.
Er lieβ den Plan fallen. – Zaniechał tego planu.
Der Gedanke reifte zum Plan. – Z tej myśli powstał plan.
Der Plan hat weder Hand noch Fuβ. – Plan nie trzyma się kupy.
Formularz kontaktowy