Kluczowym elementem rozmawiania z obcokrajowcami jest umiejętność rozumienia rozmówcy. Dlatego tak ważnym elementem nauki jest kontakt z językiem poprzez częste słuchanie. Dzisiaj proponujemy trochę inny rodzaj lekcji, czyli poprzez miłe dla ucha piosenki po niemiecku.
Wybraliśmy piosenkę młodej niemieckiej piosenkarki Christiny Klein o pseudonimie Lafee. Z jej piosenki „Ich bin” można nauczyć się wielu antonimów. Piosenka jest wolna, dlatego można również wykonać przy niej kilka ćwiczeń.
LaFee – Ich bin
Übung 1
Zanim pokażemy cały tekst piosenki i tłumaczenie, proponujemy małe ćwiczenie, polegające na uzupełnieniu luk w tekście. Dla ułatwienia podpowiemy, że wyrazy usunięte ze zwrotek to najczęściej antonimy słów z poprzedniego wersu. Do dzieła!
Ich bin da
Ich bin _____
Ich bin alles
Ich bin ein _____
Ich bin arm
Manchmal ______
Ich bin dabei
Ich bin dabei
Ich bin __________
Und Gegenwart
Ich ________ und schweig
jeden Tag
Ich bin ____
Und ich bin _____
Ich bin dabei
Wir ____ dabei
Ich nehm’ dich mit in meine _______
Und ich zeig dir wer ich bin
Denn ich liebe mein ________
Und wir teilen den _________
Mit jedem Tag und jedem _______
Und ich leg meine Welt in deine ______
Ich bin was war
Ich _____ sein
Wenn alles geht
Bin ich der der bleibt
Ich bin der Puls
Ich bin die _____
Wir sind dabei
Alle ______
Ich nehm’ dich mit in meine _____
Und ich zeig dir wer ich bin
Denn ich liebe mein ________
Und wir teilen den ________
Mit jedem _____ und jedem Sinn
Und ich leg meine Welt in deine Welt
Wir sind nicht alleine
In diese Zeiten
Deswegen leg ich meine ____ in deine
Seit an Seit
Wir sind nicht alleine
Wir sind nicht alleine für alle _____
Und wir _____ den Moment
mit jedem Tag und jedem Sinn
Ich nehm’ dich mit in meine _____
Und ich zeig dir wer ich bin
Denn ich _____ mein Leben
Und wir teilen den _________
Mit jedem Tag und jedem Sinn
Und ich leg meine _______ in deine Welt
WAŻNE! Słówka i konstrukcje z piosenki, które warto znać!
Dla ułatwienia nauki podajemy przykłady z piosenki:
Übung 2
Uzupełnij tabelkę, używając antonimów użytych w piosence.
weit – | Teil – |
reich – | Geschichte – |
schreien – |
Übung 3
Teraz postaraj się znaleźć wszystkie słowa z tabeli w wykreślance:
G | E | G | E | N | W | A | R | T |
A | P | A | I | I | A | D | G | E |
R | S | Z | T | E | L | L | E | I |
G | C | H | E | L | L | A | S | J |
U | H | R | I | R | E | I | C | H |
D | R | L | L | E | S | B | H | C |
A | E | I | M | T | A | Q | I | S |
R | I | V | A | R | M | I | C | H |
N | E | I | R | U | T | F | H | I |
E | N | C | A | W | E | I | T | E |
S | C | H | W | E | I | G | E | N |
Lösungen – Rozwiązania
Übung 1
tłumaczenie:
https://www.tekstowo.pl/piosenka,lafee,ich_bin.html
Ich bin da | Jestem tutaj |
Ich bin weit | Jestem daleko |
Ich bin alles | Jestem wszystkim |
Ich bin ein Teil | Jestem częścią |
Ich bin arm | Jestem biedna |
Manchmal reich | Jestem bogata |
Ich bin dabei | Jestem obok |
Ich bin dabeiIch | Jestem obok |
Ich bin Geschichte | Jestem historią |
Und Gegenwart | i teraźniejszością |
Ich schrei und schweig | krzyczę i milczę |
jeden Tag | każdego dnia |
Ich bin da | jestem tutaj |
Und ich bin frei | i jestem wolna |
Ich bin dabei | Jestem obok |
Wir sind dabeiIch | Jesteśmy obok |
Ich nehm’ dich mit in meine Welt | Zabiorę Cię do mego świata |
Und ich zeig dir wer ich bin | i pokażę Ci kim jestem |
Denn ich liebe mein Leben | bo kocham moje życie |
Und wir teilen den Moment | i dzielimy chwilę |
Mit jedem Tag und jedem Sinn | każdego dnia i każdym zmysłem |
Und ich leg meine Welt in deine Welt | i położę swój świat w Twoim świecie |
Ich bin was war | jestem tym co było |
Ich werde sein | Będę |
Wenn alles geht | Jeśli wszystko pójdzie |
Bin ich der der bleibt | Ja będę nadal |
Ich bin der Puls | Jestem pulsem |
Ich bin die Zeit | Jestem czasem |
Wir sind dabei | Jesteśmy obok |
Alle gleich | Wszyscy równi |
Ich nehm’ dich mit in meine Welt | Zabiorę Cię do mego świata |
Und ich zeig dir wer ich bin | i pokażę Ci kim jestem |
Denn ich liebe mein Leben | bo kocham moje życie |
Und wir teilen den Moment | i dzielimy chwilę |
Mit jedem Tag und jedem Sinn | każdego dnia i każdym zmysłem |
Und ich leg meine Welt in deine Welt | i położę swój świat w Twoim świecie |
Wir sind nicht alleine | nie jesteśmy sami |
In diese Zeiten | w tych czasach |
Deswegen leg ich meine Hand in deine | w tych czasach |
Seit an Seit | obok siebie |
Wir sind nicht alleine | nie jesteśmy sami |
Wir sind nicht alleine für alle Zeiten | nie jesteśmy sami po wsze czasy |
Und wir teilen den Moment | i dzielimy chwilę |
mit jedem Tag und jedem Sinn | każdego dnia i każdym zmysłem |
Ich nehm’ dich mit in meine Welt | Zabiorę Cię do mego świata |
Und ich zeig dir wer ich bin | i pokażę Ci kim jestem |
Denn ich liebe mein Leben | bo kocham moje życie |
Und wir teilen den Moment | i dzielimy chwilę |
Mit jedem Tag und jedem Sinn | każdego dnia i każdym zmysłem |
Und ich leg meine Welt in deine Welt | i położę swój świat w Twoim świecie |
Übung 2
weit – da | Teil – alles |
reich – arm | Geschichte – Gegenwart |
schreien – schweigen |
Übung 3
G | E | G | E | N | W | A | R | T |
A | P | A | I | I | A | D | G | E |
R | S | Z | T | E | L | L | E | I |
G | C | H | E | L | L | A | S | J |
U | H | R | I | R | E | I | C | H |
D | R | L | L | E | S | B | H | C |
A | E | I | M | T | A | Q | I | S |
R | I | V | A | R | M | I | C | H |
N | E | I | R | U | T | F | H | I |
E | N | C | A | W | E | I | T | E |
S | C | H | W | E | I | G | E | N |
Formularz kontaktowy