LEKCJA J. NIEMIECKIEGO NR 124. Lebensabschnitte (teil 2)

Konflikte und Probleme W każdej rodzinie zdarzają się konflikty. Czasami jest to dobra okazja, aby wyjaśnić sobie nieporozumienia. Najważniejsze jest jednak, aby mimo różnicy zdań prowadziły one do rozmowy i pojednania. Dzisiaj przedstawiamy jak mówić o problemach rodzinnych i kłótniach po niemiecku.   im familiären Bereich /im familieren berajh/ – w gronie rodziny unterschiedliche Meinungen…

Details

Przepis na Maultaschen

W pracy za granicą niezwykle ważna jest znajomość kultury kraju, w którym przebywamy. Dotyczy to też oczywiście Opiekunek osób starszych. Przydatna jest również znajomość kuchni, ponieważ dzięki niej mamy okazję zrobić przyjemność naszym Podopiecznym, wpasowując się w ich upodobania i smaki. Jedno z tradycyjnych dań kuchni niemieckiej to Maultaschen – pierogi, wyglądem przypominające włoskie ravioli.…

Details

LEKCJA J. NIEMIECKIEGO NR 123. Lebensabschnitte (teil 1)

W dzisiejszej lekcji przedstawiamy słownictwo dotyczące stanu cywilnego oraz etapów w życiu człowieka. Pomimo, że wielu z Podopiecznych ma już dawno za sobą niektóre z tych etapów, to jednak mogą chętnie o nich wspominać i dzielić się z Opiekunami opowieściami, wracając do miłych chwil z przeszłości.   ledig /lediś/ – wolny (o stanie cywilnym) unverheiratet…

Details

Zabytki Berlina

Berlin, oddzielony zaledwie 70 kilometrów od granicy z Polską, leżący nad rzeką Szprewą i Hawelą w północno-wschodniej części Niemiec, to wielokulturowe miasto, które rok rocznie odwiedza miliony turystów. Do stolicy Niemiec tłumnie przybywają zarówno pasjonaci historii, jak osoby nie stroniące od nowoczesnych rozrywek. Czy w dzień, czy po zmierzchu stolica jednego z największych państw w…

Details

LEKCJA J. NIEMIECKIEGO NR 122. Über Essen

Jedzenie to jedna z podstawowych czynności w życiu. Opiekując się osobą starszą należy przykładać szczególną wagę do przygotowywanych posiłków. Seniorzy mają swoje upodobania, ale przede wszystkim zdrowotne zalecenia, których należy przestrzegać, pomimo odmiennego zdania chorego.   Wir essen drei Mahlzeiten pro/am Tag. /wija esen draj malcajten pro/am tag/ – Jemy trzy posiłki dziennie. Wir essen…

Details

LEKCJA J. NIEMIECKIEGO NR 121. Fleisch und Wurstwaren

Kuchnia niemiecka słynie z wędlin, kiełbasy i mięs różnego rodzaju. Dzisiaj przedstawiamy słownictwo dotyczące nazw wędlin i rodzajów mięsa. Liczymy, że dzisiejsze słownictwo ułatwi codzienne zakupy. der Aufschnitt /dea aufsznyt/ – wędlina pokrojona das Beefsteak /befsztik/ – befsztyk der Braten /dea braten/ – pieczeń das Brathähnchen /das brathensien/ – kurczak pieczony die Currywurst /di karywurst/…

Details

Życzenia wielkanocne po niemiecku

Do świąt nie zostało już dużo czasu, dlatego jeśli ktoś zamierza przesłać życzenia świąteczne pocztą tradycyjną, to już najwyższy czas na adresowanie kopert. Dla tych, którzy nie mają pomysłu na życzenia przygotowaliśmy kilka propozycji. Święta Wielkanocne to też czas składania życzeń bliskim osobom przy świątecznym stole. Dzisiaj podpowiadamy jak złożyć życzenia po niemiecku. Frohe Ostern…

Details

Atrakcje Niemiec

Na egzotyczne wakacje większość z nas kieruje się częściej w stronę południa Europy lub jeszcze dalej – poza jej obręb. Zapominając, że turystyczne atrakcje Niemiec – leżących w samym sercu Starego Kontynentu, otoczonych na południu łańcuchem Alp i sięgających na północy aż dwóch mórz: Północnego i Bałtyckiego, mogą nam zapewnić niezapomniane wakacyjne wspomnienia. Niemcy, na…

Details

LEKCJA J. NIEMIECKIEGO NR 120. Przyprawy

Bez nich nasze życie na pewno straciłoby smak. Święta straciłyby swój czar, a wyjścia do restauracji swój urok. Przyprawy – to o nich mowa. Potrafią zmienić każde danie w przyjemność. To dzięki nim jedzenie odgrywa ważną rolę w naszym życiu, a nie jest tylko przykrym obowiązkiem. Poznajmy ich niemieckie nazwy.   die Gewürze /di gewyrce/…

Details

Przesilenie wiosenne – jak sobie z nim radzić ?

Czym jest właściwie przesilenie wiosenne? Przesilenie wiosenne związane jest  ze zmianami, które zachodzą w naszym środowisku, jak na przykład: wydłużenie dnia, gwałtowny wzrost temperatury większe nasłonecznienie, zmiana czasu czy  częste zmiany pogody, w efekcie których nietrudno o osłabienie, senność czy bóle głowy. Nasz organizm zmęczony zimowym trybem życia i związanym z nim urokami, potrzebuje zaadaptować…

Details

Profesjonalne zdjęcie do Profilu Opiekunki

W procesie rekrutacji jednym z etapów jest stworzenie Profilu Opiekunki, który jest rodzajem CV, przedstawianym rodzinie niemieckiej. Ten dokument wypełnia Koordynator, uzupełniając go informacjami dostarczonymi przez Opiekunkę. Bardzo ważne jest doświadczenie w opiece, referencje oraz informacje o ukończonych kursach, czy szkoleniach opiekuńczych. Określony jest też poziom znajomości języka niemieckiego. Na podstawie oglądanego Profilu, rodzina niemiecka…

Details

LEKCJA J. NIEMIECKIEGO NR 119. Physische Probleme

Dzisiaj prezentujemy słownictwo pomagające opisać wszelkie niedyspozycje fizyczne, oraz sytuacje w których nasi podopieczni spędzają większość dnia w łóżkach i potrzebują asysty opiekunów.     Die Betreuung unserer Mutter/unseres Vaters ist besonders schwierig. /di betreung unzerer mutea/unzeres fateas yst bezondeas szfiriś/ – Opiekowanie się naszą matką/naszym ojcem jest szczególnie trudne. Meine Mutter/mein Vater kann sich…

Details