ICH SPRECHE DEUTSCH!

Kriminalität

die Kriminalität /di kriminalitet/ – przestępczość die organisierte Kriminalität /di organizirte kriminalitet/ – przestępczość zorganizowana die Kinderkriminalität /di kinderkriminalitet/ – przestępczość dziecięca die Jugendkriminalität /di jugendkriminalitet/ – przestępczość młodocianych die Verbrecherwelt /di ferbresierwelt/ – świat przestępczy die Gewalt anwenden /di gewalt anwenden/ – zastosować przemoc das Verbrechen /das ferbresien/ – przestępstwo ein Verbrechen begehen /ajn…

Details

LEKCJA J. NIEMIECKIEGO NR 94. die Literatur

W erze komputerów zdawałoby się, że książki to już przeszłość. Mimo tego, jest jeszcze wiele osób, które za nic w świecie nie wymieniłoby starej tradycyjnej książki na ekran komputera. Wśród czytelników znajdują się także osoby starsze, które chętnie sięgają po książkę dopóki pozwala im jeszcze na to zdrowie. W dzisiejszej lekcji prezentujemy słownictwo związane z…

Details

LEKCJA J. NIEMIECKIEGO NR 93. TAXI!

Niestety nie wszędzie da się dojechać komunikacją publiczną. Mimo, że podróż taksówką jest droższa, czasami jest konieczna. Zwłaszcza kiedy się nad spieszy, jedziemy na zakupy lub mamy bagaż. W dzisiejszej lekcji prezentujemy zwroty przydatne w rozmowie z taksówkarzem, aby podróż była bezstresowa i bez problemu udało nam się dotrzeć do celu. ein Taxi nehmen –…

Details

LEKCJA J. NIEMIECKIEGO NR 92. IN DER BANK

die Bank /di bank/ – bank der Schein /dea szajn/ – rachunek das Wechselgeld /das wekselgeld/ – reszta der Scheck /dea czek/ – czek das Konto /das konto/ – konto das Sparkonto /das szparkonto/ – konto/rachunek oszczędnościowe die Einzahlung /di ejncalung/ – depozyt die Schuden /di szuden/ – długi die Depositenbank /di depozitenbank/ – depozyt…

Details

LEKCJA J. NIEMIECKIEGO NR 91. NOMEN

Rzeczownik jest częścią mowy, która oznacza osobę, przedmiot lub pojęcie. Odmienia się przez rodzaje, liczby i przypadki. Wszystkie rzeczowniki w języku niemieckim są pisane wielką literą. W języku niemieckim, podobnie jak w polskim, występują trzy rodzaje rzeczowników. Niestety, nie zawsze pokrywają się z rodzajami w języku polskim, dlatego należy uczyć się rzeczowników wraz z rodzajnikiem…

Details

LEKCJA J. NIEMIECKIEGO NR 90. KEIN

Zaimek kein /kajn/ (pl. żaden) zaprzecza całą część zdania. Występuje przed rzeczownikiem z rodzajnikiem nieokreślonym lub bez rodzajnika, np. In diesem Jahr habe ich keinen – W tym roku nie mam urlopu. Sie versteht doch kein Wort Englisch. – Ona przecież nie rozumie ani słowa po angielsku. Ich habe keine Ahnung, wo das ist. – Nie…

Details

LEKCJA J. NIEMIECKIEGO NR 89. MACHEN

Czasownik „machen” jest bardzo popularnym czasownikiem w języku niemieckim. Podstawowym znaczeniem  „machen” jest „robić”. Jest czasownikiem regularny lub tzn. „słabym”, czyli takim, który  charakteryzuje się dużą regularnością w tworzeniu form czasów przeszłym. Odmiana Präsens (Czas teraźniejszy) ich mache /mahe/ wir machen /mahen/ du machst /mahst/ ihr macht /maht/ er/sie/es macht /maht/ sie/Sie machen /mahen/ Sie macht eine…

Details

LEKCJA J. NIEMIECKIEGO NR 88. GENITIV

GENITIV Dopełniacz (Genitiv), odpowiadający na pytanie wessen?, czyli czyj? czyja? czyje? czyi? kogo? czego?, jest przypadkiem używanym najrzadziej. W liczbie pojedynczej rodzaju męskiego i nijakiego rzeczowniki odmiany mocnej otrzymują w dopełniaczu końcówki: -s – rzeczowniki wielosylabowe, np.: der Bruder – des Bruders, ein Mechaniker – eines Mechanikers -es – rzeczowniki jednosylabowe i zakończene na –s,…

Details

LEKCJA J. NIEMIECKIEGO NR 87. OSTERN!

OSTERN! Wielkanoc już za rogiem, ale jeszcze jest wystarczająco dużo czasu, aby pomiędzy gotowaniem, a porządkami znaleźć chwilę na przypomnienie sobie świątecznego słownictwa dotyczącego Świąta Wielkiej Nocy. Wesołych Świąt! – Frohe Ostern! sich auf die Festtage freuen /zyś auf di festtage frojen/ – cieszyć się z nadchodzących świąt das Ostern /das ostern/ – Wielkanoc das Osterfest…

Details

LEKCJA J. NIEMIECKIEGO NR 86. DATIV

DATIV Celownik (Dativ) odpowiada na pytanie wem? czyli komu? czemu?. Rzeczowniki występują w formie celownika po przyimkach: ab, aus, außer, bei, gegenüber, mit, nach, seit, von, zu oraz po: an, auf, hinter, in, neben, unter, über, vor, zwischen i po czasownikach wymagających dopełnienia w celowniku, np. die Freundin – mit der Freundin (z przyjaciółką), von…

Details

LEKCJA J. NIEMIECKIEGO NR 85. KAFFEE ODER TEE?

KAFFEE ODER TEE? Picie kawy w Niemczech to rytuał. 85% konsumpcji kawy odbywa się w domu. Kawę pija się rano do śniadania i po południu w porze dnia określanej jako ‘Kaffeezeit’ (czas kawy). Dlatego też podajemy tak wiele przykładów zdań na temat picia kawy. Chociaż trzeba przyznać, że również herbata (coraz częściej zielona) staje się…

Details

LEKCJA J. NIEMIECKIEGO NR 84. REFLEXIVE VERBEN

REFLEXIVE VERBEN – CZASOWNIKI ZWROTNE Inaczej niż w języku polskim, czasowniki zwrotne w języku niemieckim łączą się z zaimkami zwrotnymi odpowiednimi dla danej osoby: sich freuen – cieszyć się ich freue mich (cieszę się) wir freuen uns (cieszymy się) du freust dich (cieszysz się) ihr freut euch (cieszycie się) er, sie, es freut sich (cieszy…

Details